2/25/2010

Le VocabulAIDE dans le domaine de l’éducation

Juste un petit mot pour mentionner qu’un article portant sur notre ouvrage Le VocabulAIDE a été publié récemment :

Faites de l'anglais un allié en langue française avec Le Vocabulaide!

Bref, écrit par un journaliste d’info07, Patrick Voyer, cet article suggère l’utilisation du VocabulAIDE dans le domaine de l’éducation.

The UOP's Spring Catalogue 2010

2/23/2010

Nomination - La rénovation de l’héritage démocratique

Notre ouvrage La rénovation de l’héritage démocratique a été présélectionné pour le prix Jean-Charles Falardeau.

http://www.press.uottawa.ca/image.php?img=http://www.press.uottawa.ca/titleimages/9782760306905.jpg&width=0&height=0

Le Programme d’aide à l’édition savante (PAES), de la Fédération canadienne des sciences humaines, offre annuellement ce prix au meilleur ouvrage de langue française en sciences sociales financé par PAES. Le prix, d’une valeur de 2 500 $, sera décerné samedi, le 27 mars 2010, à l’Hotel Crowne Plaza, à Ottawa. Les candidats sélectionnés pour ce prix seront informés de la décision du jury d’ici quelques semaines.

Nous inscrirons le gagnant de ce concours dans notre blog lorsque les résultats paraitront.

2/22/2010

Event - Salon du livre de l'Outaouais

The University of Ottawa Press invites you to the 31st Salon du livre de l'Outaouais. Come and see new books by your professors and colleagues at our booth (# 94, Prologue Inc.).

Author signings

Friday, February 26
7 PM to 8 PM: Pierre Hurtubise, author of Tous les chemins mènent à Rome

Saturday, February 27
1 PM to 2 PM: Georges Sioui, author of Histories of Kanatha
2 PM to 3 PM: Louise N. Boucher, contributor to Entre lieux et mémoire
3 PM to 4 PM: Charles Le Blanc, author of Le complexe d'Hermès
4 PM to 5 PM: Réal Fillion, author of La dynamique multiculturelle et les fins de l'histoire

31st Salon du livre de l'Outaouais
February 25 to 28, 2010
Palais des congrès de Gatineau
(200 Promenade du Portage in Gatineau)

Hours
Thursday, February 25 from 9 AM to 9 PM
Friday, February 26 from 9 AM to 9 PM
Saturday, February 27 from 10 AM to 9 PM
Sunday, February 28 from 10 AM to 5 PM

Map for the directions



View Larger Map

Événement - 31e Salon du livre de l'Outaouais

Séances de dédicaces

200, place du portage, Outaouais (carte pour les directions)

Vendredi 26 février de 19 h à 20 h

Pierre Hurtubise est professeur émérite à la Faculté de théologie de l’Université Saint-Paul. Depuis 1968, il a passé d’innombrables heures aux Archives du Vatican lors de ses recherches sur la cour pontificale. Il a rassemblé ses recherches dans l’ouvrage Tous les chemins mènent à Rome.

tous les chemins mènent à Rome

Tous les chemins mènent à Rome est une histoire sociale de la cour pontificale et des cours cardinalices au XVIe siècle. Avec des regards multiples, l’ouvrage permet de comprendre pourquoi la cour pontificale était sujet d’admiration et était surtout enviée par tant de contemporains qui étaient prêts à tout pour y accéder.


Samedi 27 février de 13 h à 14 h

Georges Sioui est coordonnateur du programme d’études autochtones à l’Université d’Ottawa. Les projets et l’implication de Georges Sioui ont toujours été reliés à la communauté amérindienne, autochtone et inuit. Ses écrits sur la philosophie, l’histoire et l’éducation autochtones ont été publiés dans plusieurs revues et journaux.

http://www.presses.uottawa.ca/image.php?img=http://www.presses.uottawa.ca/titleimages/9782760306820.jpg&width=0&height=0

Histoires de Kanatha est un recueil bilingue de ses textes qui présente et explore la vision des Huron-Wendat sur la place des autochtones au Canada, dans le monde et dans l’histoire.


Samedi 17 février de 14 h à 15 h

Louise M. Boucher est candidate au Ph.D. au Département de géographie de l’Université d’Ottawa. Sa recherche doctorale, comme sa contribution au collectif Entre lieux et mémoire, porte sur les chutes des Chaudières de l’Outaouais. Au-delà des chutes, sa spécialité est la géographie du patrimoine. Elle est aussi vice-présidente de la Société d'histoire de l'Outaouais.

http://www.presses.uottawa.ca/image.php?img=http://www.presses.uottawa.ca/titleimages/9782760307131.jpg&width=0&height=0

Entre lieux et mémoire est un recueil d’essais sous la direction d’Anne Gilbert, Michel Bock et Joseph Yvon Thériault qui explore comment la francophonie s’inscrit dans la géographie canadienne et comment les lieux historiques participent à la construction de l’identité francophone canadienne.


Samedi 17 février de 15 h à 16 h

Charles Le Blanc est professeur agrégé à l’École de traduction et d’interprétation à l’Université d’Ottawa. Traducteur chevronné, il est aussi spécialiste de philosophie allemande classique et l’auteur de quatre livres de jeunesse. Il a été finaliste du Prix du Gouverneur général, catégorie études et essais, pour son livre Le complexe d’Hermès.

http://www.presses.uottawa.ca/image.php?img=http://www.presses.uottawa.ca/titleimages/9782760330382.jpg&width=0&height=0

Le complexe d’Hermès est une réflexion philosophique sur la traduction qui cherche à montrer qu’il est possible de sortir de la limite du langage en déplaçant la traduction de la linguistique à l’esthétique.


Samedi 17 février de 16 h à 17 h

Réal Fillion est professeur au Département de philosophie à l’Université de Sudbury. Ses recherches philosophiques portent sur la philosophie politique, le multiculturalisme et l’histoire.

http://www.presses.uottawa.ca/image.php?img=http://www.presses.uottawa.ca/titleimages/9782760306936.jpg&width=0&height=0

Dans La dynamique multiculturelle et les fins de l’histoire, Réal Fillion propose une lecture originale de textes clés portant sur la philosophie de l’histoire signés par Kant, Hegel et Marx, et démontre que ces textes demeurent pertinents aujourd’hui pour comprendre l’histoire.

2/17/2010

Les appareils électroniques pour la lecture de livres numériques (partie 2)

Un iPad du point de vue d’un éditeur

Dans un billet précédent, j’ai effectué un bref survol des appareils électroniques pour la lecture de livres numériques. En terminant de rédiger ce dernier, j’avais bien pris soin de mentionner dans le dernier paragraphe de garder un œil sur Apple et de son arrivé dans le futur avec ce que nous avions tous pensé le iTablet ou le iSlate. Le grand jour est finalement arrivé, il y a deux semaines, lorsqu’Apple a annoncé le lancement de son produit qui se nommera iPad. Le choix de ce nom a fait couler beaucoup d’encre. À ce sujet, je vous suggère de lire l’article écrit par le Globe and Mail et intitulé The life and the death of the iPad joke.

Oui, beaucoup d’encre virtuelle a coulé pour couvrir le lancement du iPad, et ce, sous plusieurs angles. Parce que ce blogue existe en relation étroite avec une maison d’édition, je vais me concentrer sur le rôle que représente cet appareil dans le monde de la publication, un rôle qui se rapproche drôlement d’un héros dans un film américain. De plus, plusieurs billets dans la blogosphère comparent le iPad au iPhone pour finalement conclure qu’une faible différence existe entre les deux produits. Une différence qui peut se résumer à l’impression que l’un d’entre eux semble avoir pris des stéroïdes. Dans cet article, nous avons sélectionné certaines dimensions communes à ces deux produits pour tenter de cerner ce qui les différentie. Du point de vue d’un éditeur, le iPad n’est pas un iPhone sous l’effet des stéroïdes.

Caractéristiques matérielles des produits

Commentaires :

La taille de l’écran risque-t-elle de rendre inconfortable la lecture? En d’autres termes, sera-t-il difficile de s’installer confortablement pour lire ? Ces questions se doivent d’être posées, puisqu’en considérant certains prototypes, nous remarquons qu’ils ont des caractéristiques qui peuvent améliorer le confort. Par exemple, on retrouve des appareils présentés.

Un autre prototype, encore complètement au stade conceptuel, est un écran qui utilise la technologie e-ink et dont sa rigidité ressemble à du papier.


Commentaires :

Le iPad est possiblement plus confortable pour la lecture que le iPhone. L’écran peut contenir un nombre de caractères plus élevé que son voisin sans que la taille des caractères en souffre.

La résolution est essentielle pour la lecture. Une application pour la lecture de livres peut attirer le lecteur avec ses graphiques, par exemple, en représentant numériquement la disposition des livres sur un présentoir. De plus, les études ont démontrés que la page couverture d’un livre à un impact considérable sur sa vente. Un des avantages du LCD par rapport à l’encre électronique (noir et blanc) est qu’il peut rendre le contenu attrayant grâce à la couleur, les vidéos, les images… Par contre, il ne faut pas écarter l’hypothèse que des appareils futuristes qui utiliseront la technologie de l’encre virtuelle pourront aussi utiliser la couleur et les vidéos. Certaines vidéos à ce sujet circulent dans Internet.


Commentaires :

Ce n’est pas facile de définir précisément le nombre de eBooks que peut contenir un disque dur de 16 GB ou de 32 GB, car la taille d’un livre sur le disque peut varier en fonction de ses caractéristiques, tel que ses images ou sa longueur.

Pour se donner une idée, 1GB est l’équivalent de 1000 MB. 1 MB est l’équivalent de 1000 KB. Un livre de 200 pages peut occuper environ 300 KB sur le disque. Je vous laisse faire lecalcul pour trouver combien d’ebooks peut contenir un iPhone ou un iPad.

La taille d’un livre sur le disque dépendra du format qu’il devra prendre pour se conformer à l’application iBook. Il ne serait pas surprenant que du côté graphique, l’application présentera plusieurs options pour rendre le contenu attrayant visuellement. Les graphiques augmentent la taille d’un fichier, mais avec 64 GB, je ne crois pas que nous aillons besoin de nous inquiéter.


Commentaires :

L’iPad et l’iPhone possèdent une batterie avec une durée de vie qui peut aller jusqu’à 10 heures (9 heures pour iPhone) lorsqu’elle est utilisée pour surfer sur le Web avec le Wi-Fi, regarder des
vidéos, ou écouter de la musique. En 10 heures, le lecteur à amplement le temps d’être rassasié.

Le Site Web de Apple mentionne que le iPad pourra être rechargé dans une prise de courant standard, mais aussi dans une entrée USB (transfert de photos, musique ou autres documents). Cette deuxième option offre la possibilité de recharger la tablette sur un ordinateur. Cependant, il faut noter que l’accès USB est offert séparément de la tablette.

L’acheteur devra se procurer un adaptateur pour brancher un câble USB et un autre s’il désire utiliser des cartes SD (pour des photos). Cet accès USB optionnel soulève plusieurs questions quant à la façon dont les informations pourront être transférées sur le iPad. Possiblement que iPad vise à restreindre l’accès pour forcer l’usager à acheter des produits, comme des livres, dans son magasin.

Commentaires :

Malheureusement, l’étude ne mentionne pas le ratio des consommateurs potentiels qui sont des étudiants. Certains prédisent que dans le futur, les étudiants auront seulement leur tablette (iPad ou autres) à trimbaler dans leur sac-à-dos. Le temps où l’étudiant devait se rendre à la librairie ou à la bibliothèque serait révolu. Pour ceux qui désireraient continuer à lire un livre en format papier, il y aurait toujours l’option print-on-demand (POD).

Partie 3 à venir...

2/05/2010

Event - book launch of "Le VocabulAIDE"

The Département d’études langagières of the Université du Québec en Outaouais and the University of Ottawa Press invite you to the book launch of Le VocabulAIDE, in the presence of the author Pierre Cardinal and his main collaborator, Marie-Paule Lavoilette-Chartrand.

The launch will take place on Tuesday, February 9, from 6:00 PM to 7:00 PM, at the café-bar Le Tonik (off the lobby, next to the cafeteria) in Alexandre-Taché hall at UQO, 283 Alexandre-Taché Boulevard in Gatineau (parking available on Belleau Street, to the west of the campus).

This event is part of the Semaine du français at UQO, whose theme this year, « La pensée se réalise dans le mot », perfectly suits the spirit of Le VocabulAIDE.

Wine and light refreshments will be served following a brief presentation.

For more information, please contact Nancy Béliveau at (819) 595-3900, ext. 4444.

This event will be in French only.

Agrandir le plan